Скорее всего, в поисках подходящего вам бюро переводов вы столкнётесь с внушительным списком компаний, предлагающих нотариальное заверение переводов. Однако стоит внимательно подойти к выбору исполнителя вашего заказа. Дело в том, что для того, чтобы перевести и заверить ваш документ, вы можете обратиться только к переводчику, имеющему диплом о высшем лингвистическом или филологическом образовании, образец подписи которого хранится в нотариальной конторе. Кроме того, для нотариального заверения перевода, документ должен быть правильно оформлен.
За много лет тесного сотрудничества с несколькими московскими нотариальными конторами мы узнали такое количество нюансов и особенностей оформления документов, что готовы безболезненно и оперативно решить практически любую задачу, с которой мы можем столкнуться. Доверяя нам перевод и его нотариальное заверение, вы можете ни о чем не беспокоиться.
Схема нашей работы предельно проста и прозрачна;
Мы получаем ваш документ (вы можете прислать его в электронном виде, а оригинал можно передать непосредственно перед заверением), наш менеджер оговаривает с вами ваши пожелания и особые требования к оформлению документа (написание имен, наименований, адресов и т.д.), устанавливает срок выполнения заказа и озвучивает цену, после чего документ отправляется в работу, а вы в установленный срок приезжаете и забираете нотариально заверенный перевод вашего документа.
Если у Вас сложилось впечатление, что заверить нотариальный перевод очень сложная процедура - это не так, доверьте свою задачу нашим специалистам и получите качественную услугу по минимальной цене и без потери качества. В том случае, если Вы не нашли ответа связанным с нотариальным заверением в данном разделе, мы рекомендуем Вам посетить другие наши информационные блоки - там вы найдёте очень полезную информацию по заверению переводов и другим услугам.